Ana Maria Spinu

331 3018216 info@anamariaspinu.com

News

Traduzione letteraria VS Traduzione tecnica?

Traduzione letteraria VS Traduzione tecnica? Si può ancora parlare, nel 2021, di una netta distinzione tra traduzione letteraria e tutti gli altri tipi di traduzione, inclusa quella tecnica? Sicuramente sì, ma sono anche da considerarsi due estremi, se vogliamo, dello stesso lavoro. Traduzione letteraria La traduzione letteraria è, in genere, la traduzione di romanzi, poesie, […]

Vuoi vendere in Romania? Traduci il sito in romeno!

Perché dovresti tradurre il sito in romeno? La mia lingua madre è parlata anche in Romania, Moldavia, e nella provincia della Voivodina in Serbia. Per questo, se deciderai di tradurre in romeno il tuo sito, sappi che anche eventuali utenti di queste zone potranno acquistare i tuoi prodotti o servizi. Secondo l’Osservatorio Economico del Governo […]

Sostenibilità ambientale e tecnologia possono convivere?

Hai mai pensato che tutto il nostro mondo digitale e informatizzato possa in realtà contribuire alla sostenibilità ambientale? Magari, possono sembrarti universi in contrapposizione. Tutti i macchinari, i computer, le componenti difficili da smaltire, sono sicuramente problemi da non sottovalutare. Molto spesso, però, il digitale è la chiave per ottenere una maggiore sostenibilità ambientale. Ne […]

Cosa fa un traduttore?

Abbiamo già parlato della differenza tra traduttore e interprete. Oggi, invece, ci focalizziamo sul lavoro del traduttore, per capire cosa facciamo effettivamente e di quali step si compone la nostra attività. Cosa succede, nei fatti, quando cerchi una traduzione in romeno online e scegli, tra i vari risultati di ricerca, l’agenzia o il freelance che […]

Torna su