Ana Maria Spinu

331 3018216 info@anamariaspinu.com

Cat Tool: cosa sono e a cosa servono?

Cat-Tool-Ana-Maria-Spinu-Traduzioni-in-Romeno

Cat Tool: cosa sono e a cosa servono?

Nell’ultimo articolo abbiamo brevemente menzionato i cat tool e offerto alcuni spunti sulla loro applicazione pratica. Oggi voglio approfondire un po’ il concetto, spiegando cosa sono e a cosa servono i cat tool, focalizzandomi soprattutto sui vantaggi che possono offrire, sia al traduttore che al cliente finale.

Cat Tool: cosa sono?

Si tratta di software di traduzione assistita, ideati originariamente per agevolare il traduttore nel suo lavoro. I primi prototipi nacquero già negli anni ’80, mentre adesso sul mercato sono presenti moltissime varianti tra cui scegliere. Il concetto alla base di questi programmi è la creazione di memorie di traduzione. Il documento da tradurre viene inizialmente suddiviso in piccole parti, dette segmenti, che corrispondono generalmente alle frasi. Il traduttore procede con il suo lavoro, accoppiando a ogni segmento originale la relativa traduzione. Alla fine di questo processo, otterrà un database linguistico che potrà riutilizzare per ogni lavoro successivo.

Se sei un traduttore...

Ed ecco i principali motivi per cui un traduttore dovrebbe utilizzare i cat tool:

  1. nel caso in cui debba tradurre dei testi tecnici e ripetitivi oppure, ad esempio, manuali in cui cambiano solo poche frasi rispetto alla versione precedente, potrà recuperare gran parte della traduzione nella memoria, adoperandosi solo per tradurre ciò per cui non trova corrispondenze;
  2. aumentare la produttività, grazie alla possibilità di ricercare traduzioni già svolte a cui fare riferimento, evitare di tradurre ogni volta stringhe di testo simili e poter elaborare anche formati particolari (impaginati, stringhe di codice, ecc…) senza particolari problemi;
  3. migliorare la qualità del lavoro, tenendo sempre a disposizione tutto lo storico del cliente, o delle traduzioni pregresse, creando glossari appositi e approfittando degli strumenti di quality assurance finale offerti da ciascun software.

Come scoprire quale cat tool fa per te?

Prima di comprare una licenza, ti consiglio di fare qualche prova e vedere quale potrebbe essere il più congeniale al tuo modo di lavorare. Quasi tutti i siti ufficiali mettono a disposizione dei cat tool gratis per un primo periodo, oppure delle versioni dalle funzionalità limitate, ideali per i primi progetti iniziali. Nel sito Proz puoi anche trovare uno strumento di comparazione tra i diversi cat tool che può aiutarti a orientarti in questo mondo.

Se hai bisogno di una traduzione...

Anche il cliente finale, che deve usufruire della traduzione, otterrà dei vantaggi:

  1. coerenza terminologica: una volta stabilita la terminologia da utilizzare, potrà stare sicuro che il traduttore utilizzerà i termini concordati, perché saranno quelli già presenti nella memoria di traduzione;
  2. risparmio: non dovendo ritradurre da capo ogni volta testi già in memoria, il traduttore potrà applicare sconti al cliente, permettendogli di risparmiare sui costi di traduzione;
  3. recupero di testi già tradotti: grazie ai cat tool, sarà possibile dopo un’indispensabile valutazione da parte del traduttore, creare memorie anche da documenti precedentemente tradotti, in modo da ampliare il database linguistico e aumentare le possibilità di risparmio in occasione dei prossimi lavori.
Se hai dei testi già tradotti da cui pensi di poter trarre vantaggio, hai bisogno di una valutazione o una revisione in romeno, o devi tradurre un testo ex novo e desideri un preventivo, contattami pure senza impegno per parlare del tuo progetto!
Cat Tool: cosa sono e a cosa servono?
Torna su