Ana Maria Spinu

331 3018216 info@anamariaspinu.com

Home

Vorresti tradurre in rumeno i tuoi contenuti?

Sei nel posto giusto, naturalmente!

ana-maria-spinu-traduttrice-romeno

Chi sono

Ana Maria, traduttrice e interprete di madrelingua rumena.

Sono nata in Romania, ma ho sempre viaggiato molto, sia per studio che per lavoro.

Attualmente vivo tra l’Italia e la Svezia.

Sono una traduttrice professionista di madrelingua rumena e traduco dall’Italiano, dal Francese e dall’Inglese verso il Rumeno.

Ho una lunga esperienza nelle traduzioni in romeno di testi marketing, scientifici e tecnici.

Le traduzioni hanno un impatto.

È fondamentale che sia quello giusto!

Le mie combinazioni linguistiche principali sono da italiano a romeno,  da inglese a romeno, da francese a romeno.

Italiano

Inglese

french flag

Francese

Romeno

Mi occupo di servizi linguistici per espandere i tuoi mercati e abbattere le barriere.

Perché scegliere me?

Perche-scegliere-me-Ana-Maria-Spinu

Serietà

Sono affidabile, professionale e veloce nelle traduzioni: una combinazione ideale sia per progetti a lungo termine che per richieste occasionali d’urgenza.

Puntualità

Grazie alla mia capacità organizzativa e a una corretta gestione del tempo, le mie consegne sono sempre al momento giusto . Sono precisa e vado dritta all'obiettivo.

Esperienza

Ho una lunga esperienza nel mondo delle traduzioni: dai siti web alle traduzioni di marketing, dai manuali di istruzioni alle direttive europee. Sono eclettica e curiosa e voglio sempre imparare qualcosa di nuovo.

Disponibilità e cortesia

Sono sempre disponibile, proattiva e solare. Aperta a collaborazioni, anche di lunga durata, sempre interessata alle innovazioni, soprattutto nelle materie che più mi appassionano. Puoi contare su di me come interprete per meeting B2B, presentazioni, eventi, fiere, facendo affidamento alla mia spiccata attitudine al problem solving e all'empatia.

Chiedi un preventivo personalizzato

Lo riceverai in un balzo! 

Sai che c'è di nuovo?

A cosa pensa il tuo cliente ideale?

Machine translation: sarà questo il vero futuro?

Traduttori e tecnologia: alleati o rivali?

Dicono di me

Ana Maria è una traduttrice estremamente precisa e puntuale, molto preparata in vari ambiti dal tecnico al giuridico. È una persona affidabile e con cui è molto piacevole lavorare, cordiale e sempre gentile. Consigliamo caldamente di avvalersi dei suoi servizi.
Abbiamo trovato in Ana Maria non solo una traduttrice precisa e puntuale, ma anche una persona capace di capire appieno il significato del nostro lavoro, e trasmettere nei testi la passione che ci guida. Questo è stato importante per dare visibilità alla nostra associazione in Romania.
È molto difficile trovare traduttori con una buona conoscenza scientifica in un settore high-tech specifico come il nostro. Ana Maria è stata capace di assimilare rapidamente informazioni tecniche non semplici e tradurle in Inglese, spesso con poco preavviso, il che ci ha aiutato diverse volte per traduzioni di documenti, proposal di progetti e pagine web.
La nostra ditta ha parte della produzione in Romania. Questo richiede spostamenti con invio di merce tra Italia e Romania, pratiche burocratiche e problemi logistici correlati. Ana ci ha aiutato in vari frangenti, sia come traduttrice che come consulente per risolvere problemi di spedizione o dogana, anche fuori dell’orario d’ufficio.

Scrivimi

Inviami un messaggio per una richiesta di preventivo o di informazioni.

Torna su